- abrasar
- v.1 to burn down (quemar) (casa, bosque).el sol abrasó los campos the sun parched the fieldsEl aire caliente abrasaba su garganta The hot air burned his throat.2 to be boiling hot.este sol abrasa the sun is really hot today3 to consume.La pasión lo consumía Passion consumed him...* * *abrasar► verbo transitivo1 (quemar) to burn, scorch2 (calentar) overheat► verbo intransitivo1 to burn (up)■ esta sopa abrasa this soup is scalding hot► verbo pronominal abrasarse1 to burn\FRASEOLOGÍAabrasarse de amores figurado to be madly in loveabrasarse de calor figurado to be swelteringabrasarse de sed figurado to be parched* * *1. VT1) (=quemar) to burn (up); [con lejía] to scorch
murieron abrasados — they burned to death
2) [+ plantas] [sol] to dry up, parch; [viento] to sear; [helada] to cut, nip3) (=derrochar) to squander, waste4) (=avergonzar) to fill with shame2.VIesta sopa abrasa — this soup's boiling
3.See:* * *1.verbo transitivoa) (quemar) to burnmurieron abrasados — they were burned to death
c) (liter) pasión to consume (liter)2.abrasar vi sol to burn, scorch3.nos abrasábamos bajo el sol — we were sweltering under the sun
se abrasaba en deseo — (liter) he was aflame with desire (liter)
* * *= scorch, sear, singe, consume, burn, scald.Ex. If badly affected, spots run together, and leaves appear scorched.Ex. Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.Ex. Soon Frank's shoulders baked, and he could feel the day's heat singeing his cheeks and forehead.Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.Ex. In Italy, Mussoline was burning books and suppressing libraries with appalling regularity.Ex. In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.* * *1.verbo transitivoa) (quemar) to burnmurieron abrasados — they were burned to death
c) (liter) pasión to consume (liter)2.abrasar vi sol to burn, scorch3.nos abrasábamos bajo el sol — we were sweltering under the sun
se abrasaba en deseo — (liter) he was aflame with desire (liter)
* * *= scorch, sear, singe, consume, burn, scald.Ex: If badly affected, spots run together, and leaves appear scorched.
Ex: Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.Ex: Soon Frank's shoulders baked, and he could feel the day's heat singeing his cheeks and forehead.Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.Ex: In Italy, Mussoline was burning books and suppressing libraries with appalling regularity.Ex: In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.* * *abrasar [A1 ]vt1 (quemar) to burncuatro personas murieron abrasadas four people were burned to death2 «bebida» to scald, burn; «comida» to burn3 (liter); «pasión» to consume (liter)■ abrasarvi«sol» to burn, scorcheste café abrasa this coffee is very hot, this coffee's boiling (hot) (colloq)■ abrasarsev pron«bosque» to be burned (down); «planta» to get scorchednos abrasábamos en aquella habitación we were sweltering in that roomse abrasaba en deseo (liter); he was aflame with desire (liter)* * *
abrasar (conjugate abrasar) verbo transitivoa) (quemar) to burn;◊ murieron abrasados they were burned to deathb) [bebida] to scald, burn;
[comida] to burn
verbo intransitivo [sol] to burn, scorch
abrasarse verbo pronominal [bosque] to be burned (down);
[planta] to get scorched;◊ nos abrasábamos bajo el sol we were sweltering under the sun
abrasar verbo transitivo & verbo intransitivo to scorch
'abrasar' also found in these entries:
Spanish:
calcinar
English:
scorch
- sear
* * *abrasar♦ vt1. [quemar] [casa, bosque] to burn down;[persona, mano, garganta] to burn2. [desecar] to scorch;el sol abrasó los campos the sun parched the fields3. [consumir] to consume;lo abrasaba el deseo he was consumed by desire♦ vi[café, sopa] to be boiling hot;este sol abrasa the sun is really hot today♦ See also the pronominal verb abrasarse* * *abrasarI v/t burnII v/i1 del sol be scorching2 de bebida, comida be boiling hot* * *abrasar vtquemar: to burn, to sear, to scorch* * *abrasar vb1. (quemar) to burn [pt. & pp. burnt]me abrasé la lengua I burnt my tongue2. (estar muy caliente) to be boiling hotesta sopa abrasa this soup is boiling hot
Spanish-English dictionary. 2013.